Reisegeschichten
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
Für 2,95 € kaufen
Sie haben kein Standardzahlungsmittel hinterlegt
Es tut uns leid, das von Ihnen gewählte Produkt kann leider nicht mit dem gewählten Zahlungsmittel bestellt werden.
-
Gesprochen von:
-
Johannes Steck
-
Von:
-
Ephraim Kishon
Über diesen Titel
Dieser Ausspruch Ephraim Kishons steht als Motto für die köstliche Sammlung von Satiren von und für Reisende. Wir besuchen das berühmte Tal der Schmetterlinge auf Rhodos, werden in Wien von Mantelhexen gejagt und begleiten Kishon zu den Luststätten Amsterdams. Eine Weltreise des Humors.
Das Trinkgeld-Problem, Gondelschlacht, Spaghetti alla monumentale, Das Tal der Millionen Schmetterlinge, Die Mantelhexen, Englischer Wetterbericht, New York ist nicht Amerika.
Der Sprecher:
Johannes Steck, 1966 in Würzburg geboren, studierte nach seiner Ausbildung zum Theatermaler an der Schauspielschule Wien. In der ARD-Produktion "In aller Freundschaft" spielte er bis 2005 in der Hauptrolle den Arzt Dr. Achim Kreutzer. Seit zwei Jahren brilliert Steck in vielen namhaften Hörbuchproduktionen. 2006 las er für Langen Müller Hörbuch "Oma Krause. Oder der Untergang Preußens in Anekdoten".
Das sagen andere Hörer zu Reisegeschichten
Nur Nutzer, die den Titel gehört haben, können Rezensionen abgeben.Rezensionen - mit Klick auf einen der beiden Reiter können Sie die Quelle der Rezensionen bestimmen.
-
Gesamt
-
Sprecher
-
Geschichte
- Liebe_das_Leben
- 29.06.2023
SUPER gelesen Aber Unglücklich mit der
Zusammenstellung!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
dieses Buch ist eine Zusammenstellung des Buches "der seekranke Walfisch" von Ephraim Kishon
was mir sehr sehr sauer ausgestoßen ist, sind die Veränderungen bzw. Weglassungen von Teilen der Geschichten und zwar alles wo sich Herr Kishon auf uns Israelis und Israel bezieht wurde einfach RAUS genommen!!!
was soll das?
Jüdischer Humor ist genau das- DAS WIR ÜBER UNS SELBST lachen können!!!!!!!!!!!!!!
Juden können über sich lachen- das macht uns aus!
warum wird das im Deutschen raus genommen???
die besten Teile fehlen! im original Buch aus dem die Geschichten entnommen sind "der seekranke Walfisch" gelesen von Harald Junke kommt alles genauso vor, wie Herr Kishon es geschrieben hat!
und DAS macht den Spaß an Kishons Büchern aus, wenn er an sich unsere Macken beschreibt!
Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
Sie haben diese Rezension bewertet.
Wir haben Ihre Meldung erhalten und werden die Rezension prüfen.
1 Person fand das hilfreich