Guerra e Pace. Versione integrale
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
Für 54,95 € kaufen
Sie haben kein Standardzahlungsmittel hinterlegt
Es tut uns leid, das von Ihnen gewählte Produkt kann leider nicht mit dem gewählten Zahlungsmittel bestellt werden.
-
Gesprochen von:
-
Moro Silo
-
Von:
-
Lev Tolstoj
Über diesen Titel
Scritto e pubblicato per la prima volta tra il 1865 e il 1869 sulla rivista Russkij Vestnik, riguarda principalmente la storia di due famiglie, i Bolkonskij e i Rostov, nel periodo delle guerre napoleoniche in Europa e in Russia tra il 1805 e il 1812. Tolstoj paragonava la sua opera alle grandi creazioni omeriche, e, nella sua immensità, "Guerra e Pace" si potrebbe dire un romanzo "infinito", l'autore sembra cioè essere riuscito a trovare la forma perfetta con cui descrivere in letteratura "l'uomo nel tempo".
Denso di riferimenti filosofici, scientifici e storici, il racconto sembra unire la forza della storicità e la precisione drammaturgica ad un potente e lucido sguardo metafisico che domina il grande flusso degli eventi, da quelli colossali, come le battaglie di Austerlitz e di Borodino, a quelli più intimi e famigliari. Per la precisione con cui i diversissimi piani del racconto si innestano all'interno del grande disegno letterario e filosofico dell'autore, "Guerra e Pace" potrebbe definirsi la più grande prova di epica moderna, e un vero e proprio "miracolo" letterario. Il romanzo "Guerra e Pace" non è stato solo pubblicato come libro a stampa, ispirando intere generazioni di scrittori fino ad oggi, è stato anche interpretato in molti modi diversi: dal teatro all'opera lirica (in particolare da S.S. Prokofiev), dal cinema ai radiodrammi, dai fumetti alle serie TV e al musical. Anche la pittura e la scultura hanno tratto ispirazione da questo capolavoro.
La traduzione scelta come riferimento è quella di Enrichetta Carafa d'Andria (1928) a cui sono state apportate correzioni e qualche revisione, mantenendo intatto lo spirito e l'intento dell'autore, anche per quanto concerne le parti in francese e in tedesco, ma non trascurando la necessità di comprensione di questi passaggi da parte del pubblico di lingua italiana (ascolta la nota introduttiva al romanzo). Moro Silo, narratore d'eccellenza anche per altri capolavori classici (come "I Promessi Sposi", "I Miserabili", il "Conte di Montecristo" ecc.), vi farà provare un'esperienza d'ascolto unica e irripetibile che non dimenticherete più!
©2019 il Narratore S.r.l. (P)2019 il Narratore S.r.l.Das sagen andere Hörer zu Guerra e Pace. Versione integrale
Nur Nutzer, die den Titel gehört haben, können Rezensionen abgeben.Rezensionen - mit Klick auf einen der beiden Reiter können Sie die Quelle der Rezensionen bestimmen.
-
Gesamt
-
Sprecher
-
Geschichte
- Stierlein
- 06.08.2023
Moro Silo salva Tolstoj
Non piacque neanche all'autore. Guerra e Pace. Il 4.volume è addirittura infantile. Luoghi comuni insopportabili. Ripetitivo come la scuola del obbligo.Storicamente pieno di errori se non falsificazioni. Caratteri da telenovela berlusconiana. Però tutto sopportabile grazie all'esemplare, drammatica, veramente sconvolgente lettura..un miracolo.
Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
Sie haben diese Rezension bewertet.
Wir haben Ihre Meldung erhalten und werden die Rezension prüfen.
-
Gesamt
-
Sprecher
-
Geschichte
- cioncionblu
- 12.02.2022
Per me è la lettura più strabiliante geniale e bella al mo di
Grazie Moro Silo,
Avrei tanto voluto scriverle personalmente ma non ho trovato il suo indirizzo email da nessuna parte. Lei mi ha permesso di leggere questo libero dell’autore per me supremo. Le parti in francese così garbatamente sfumate e tradotte, l’accuratezza della lettura con tutte le sfaccettature curate e adeguate, la pronuncia russa meditata accuratamente. Io la ringrazio. Grazie alla sua serietà , dedizione e passione ho potuto sentire integralmente quella che per me è l’opera più bella che sia mai stata scritta. Sono tante le grandi opere letterarie, ma qui è la sensibilità e i gusti del singolo che dettano il piacere della lettura. La mole e difficoltà dell’opera la rendono ostica per molti. Lei mi ha concesso di goderne appieno.
Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
Sie haben diese Rezension bewertet.
Wir haben Ihre Meldung erhalten und werden die Rezension prüfen.